5피트 6인치(in)의 키와 120파운드(lb)의 몸무게를 가진 여성이 아침에 일어나고 녹차를 마시면 물을 끓이다. 8모두 이드온스(floz)정도의 물을 컵에 넣어 녹차 티백을 넣는다. 향기로운 녹차를 마시면서 세계 날씨 확인하는 휴대 전화를 집는다. 오늘은 41°F이다. 장갑을 끼고 두꺼운 코트를 입고 나갔는데도 자연스럽게 몸이 떨렸다 어제는 22°F였다. 오늘은 그래도 조금 더 따뜻한 날이다. 봄이 다가오고 있는 것 같다. 일찍 출근할 준비를 한다. 오늘은 날씨에 맞는 얇고 가볍게 다운을 입었다. 집을 나와서 차의 시동을 걸다. 회사까지 거리는 10마일(mi)이다. 보통 15분에 도착할 거리지만 아침 출근 길은 항상 길이 막히고 있어 보통 30분은 기본이다. 가는 길에 차에 기름도 넣지 않으면 안 되기 때문에 뒤쳐지지 않으려면 서둘러야 한다. 집 앞에 있는 주유소에 간다. 차에 가득 휘발유를 넣으면 15갤런(gal)이 들어갔다. 기름으로 두꺼워진 차를 몰고 회사로 출발한다.이처럼 미국의 일상 생활에서 사용되는 단위는 타국에서 쓰이는 개념과는 크게 다르다. 그래서 The US customary units(미국의 관습적인 단위)라고 부른다. 미국 이외의 모든 나라가 쓰는 단위는 The international system of units(SIunits국제적 시스템 단위)라고 부른다. 한국에서 쓰이는 단위가 바로 이 국제 단위(SIunits)이다. 예를 들면 킬로그램(kg),밀리리터(ml), 킬로(km)등이다. 문제는 미국에서 1개월 생활을 하다가 잠시 여행 온 출장을 온 여러가지 이유로 미국에 온 사람들은 평생 사용하지 않은 미국의 낯선 단위로 마주치지이다. 나 역시 미국에서 살기 시작했을 때 미국의 단위 때문에 고생한 기억이 있어서 미국의 일상에서 흔히 쓰이는 단위를 중심으로 쉽게 설명하고 보자고 생각한다.im 픽사베이im 픽사베이키를 재는 단위(feet and inches)How tall are you?or What is your height?(너의 키는 몇이니?)I am five four(5’4)=I am 5 feet 4inches.(나는 5피트 4인치야)=나는 164cm이야. I am six=I am 6 feet(6피트야)=저는 183cm이야. 1 foot=30.48cm 1inch=2.54cm정확히 계산하기 싫으면 그냥 평균적으로 사람들의 대부분의 키는 5피트(ft)에서 7피트(ft)사이라고 보면 된다. 그리고 자신의 키 정도는 피트(ft)에서 어느 정도인지 미리 알아 두면 좀 더 쉽게 이해할 수 있을 것이라고 생각한다. 자신의 키 피트로 변화하는 방법, 구글 창에 cm to ft가 되었다고. cm의 사각 창문에 자신의 키를 넣는다. 자신의 키가 180cm라면 180cm를 넣는다. 그러자 옆의 창에 5.90551이라는 숫자가 표시된다. 그럼 5 feet 9 inches이라는 뜻이다.체중을 재는 단위=파운드(lb) What is your weight? (너의 몸무게는 몇 살이니?) 2.2파운드(lb)=1킬로그램(kg) 내 몸무게가 50킬로그램이라면, 거기에 2.2를 곱한 값이 파운드다. 50*2.2=110파운드(lb) 계산기로 계산하기 귀찮다면 단지 파운드라는 단위는 킬로그램의 대략 두 배라고 생각하면 된다. 당연히 이 질문은 친한 친구라도 실례가 될 수 있다. 하지만 병원에 가게 되면 꼭 물어볼 질문이다. 여행 중에도 아파서 응급실 갈 때 도움이 되기 때문에 자신의 몸무게도 파운드로 미리 알아두면 좋을 것 같다.부피의 단위 부피가 작은 순서부터 큰 순서로 나열하면 Teaspoon(tsp, 티스푼) <Tabspoon(Tbsp, 테이블스푼) <Fluidounce(floz, 플루이드온스)> <Cup(c, 컵) <Pint(pt, 파인트) <Quart(qt, 쿼트) <Gallon(gal, 갤런) 요리를 할 때 많이 사용되는 티스푼과 테이블 스푼 정도는 익숙한 것 같고 나머지 단위를 간단히 설명하자면 1cup(c, pidoz, fi doosloos.atluminon, 출처 Unsplash1 gallon(gal, 갸롱)=4quart(qt, 쿼트)=8 pint(pt, 핀트)=3.79 liter(L, 리터)= 크고 살찐 소다 4개 정도 합친 것. 여기서 주의해야 할 점은 Fluidounce와 Ounce는 다른 단위이다. Fluidounce(floz, 풀 가이드온스)은 부피를 나타내는 단위이다, Ounce(oz, 온스)은 중량을 나타내는 단위이다.(1 pound=16ounces)문제는 물의 경우지만 물의 부피는 1 floz=1 oz이며, 부피를 나타내는 단위와 무게를 나타내는 단위가 같아진다. 그래서 많은 사람이 floz는 oz과 같다고 생각한다. 다만 물의 경우에만 두 단위를 바꾸고 써도 좋을 뿐이다. Fluidounce(floz, 프로이드 온스)로 Ounce(oz, 온스)은 엄연히 다르다는 것을 표시하는 단위이다.거리 단위(mile, 마일) 1mile=1.6km이다. 10milles를 km로 바꾸면 10*1.6=16km가 된다. 미국은 한국보다는 차를 더 많이 이용하는 나라여서 길이 잘 나 있다. 신호등도 한국만큼 빈번하지 않아 보통 10마일즈에 간다면 차로 15분에서 20분 정도 걸릴 것으로 예상된다. 물론 막히면 10마일이 1시간이 될 수도 있다. 특히 LA 고속도로를 출퇴근 시간에 운전한다면.거리 단위(mile, 마일) 1mile=1.6km이다. 10milles를 km로 바꾸면 10*1.6=16km가 된다. 미국은 한국보다는 차를 더 많이 이용하는 나라여서 길이 잘 나 있다. 신호등도 한국만큼 빈번하지 않아 보통 10마일즈에 간다면 차로 15분에서 20분 정도 걸릴 것으로 예상된다. 물론 막히면 10마일이 1시간이 될 수도 있다. 특히 LA 고속도로를 출퇴근 시간에 운전한다면.왜 미국은 굳이 자신들만의 단위 사용을 고집하는가? 최대의 이유는 돈이다. 지금 국제 표준 단위로 바꾼다면 수많은 돈이 걸린다. 주유소에서 생필품, 화장품, 음료수까지 단위가 들어오는 모든 물건의 숫자를 바꿔야 한다. 그렇게 보면 미국만이 쓰는 단위로 한국식 나이 계산 법이 같은 면이 있다. 모든 국가는 “만 연령”을 쓰지만 한국만 “한국 나이”을 적용한다. 많은 한국인은 “한국 나이”이 “진짜 나이”라고 생각한다. 미국인도 그렇다. 미국의 단위가 편하고, 그것이 옳다고 본다. 미국인이 다른 나라를 여행한다면 얼마나 헛갈렸는지는 상상에 맡기다. 한국인의 연령을 올해 6월부터 “만 연령”에게 고치라고 물었다. 연령이라는 단위 하나를 고치는 데도 모든 논란에 수많은 자본이 걸리는데 미국에서 길이, 부피, 무게 등의 모든 단위를 고치겠다는 것은 현실적으로 불가능하다. 법으로 모든 단위를 강제로 바꿨다고 하더라도 미국인은 자신들의 생활에 익숙한 단위를 하루 아침에 바꿀 수는 없다. 그래서 미국에선 미국 단위에 적응하는 수밖에 없다.이 글이 미국을 방문하시는 분들께 도움이 되길 바랍니다. 지금까지 제 글을 읽어주셔서 감사합니다.이 글이 미국을 방문하시는 분들께 도움이 되길 바랍니다. 지금까지 제 글을 읽어주셔서 감사합니다.잘 알려지지 않은 미국 문화를 파헤치는 지난 글에서 영국 문화 충격에 관한 일화를 소개했는데, 그렇다면 ‘미국 문화에는 어떤 것들이 있을까?2…blog.naver.com잘 알려지지 않은 미국 문화를 파헤치는 지난 글에서 영국 문화 충격에 관한 일화를 소개했는데, 그렇다면 ‘미국 문화에는 어떤 것들이 있을까?2…blog.naver.com잘 알려지지 않은 미국 문화를 파헤치는 지난 글에서 영국 문화 충격에 관한 일화를 소개했는데, 그렇다면 ‘미국 문화에는 어떤 것들이 있을까?2…blog.naver.com미국인과 대화할 때 조심해야 할 것입니다. 새는 한국에서 영어를 배워도 원어민처럼 잘하는 사람이 많은 것 같다. 하지만 영어가 유창하게……blog.naver.com미국인과 대화할 때 조심해야 할 것입니다. 새는 한국에서 영어를 배워도 원어민처럼 잘하는 사람이 많은 것 같다. 하지만 영어가 유창하게……blog.naver.com미국인과 대화할 때 조심해야 할 것입니다. 새는 한국에서 영어를 배워도 원어민처럼 잘하는 사람이 많은 것 같다. 하지만 영어가 유창하게……blog.naver.com미국에서 일자리를 구하는 단계를 밟아보는 (미국 취업 얘기) 오늘 아침에 깨어나 e메일을 확인해 보니 모르는 사람에게서 e메일이 왔다. Thank you for yo···blog.naver.com미국에서 일자리를 구하는 단계를 밟아보는 (미국 취업 얘기) 오늘 아침에 깨어나 e메일을 확인해 보니 모르는 사람에게서 e메일이 왔다. Thank you for yo···blog.naver.com미국에서 일자리를 구하는 단계를 밟아보는 (미국 취업 얘기) 오늘 아침에 깨어나 e메일을 확인해 보니 모르는 사람에게서 e메일이 왔다. Thank you for yo···blog.naver.com